Kaip pasakyti atmesti ar atmesti

Atmesti arba atmesti? Ar žinote, kokia yra teisinga forma ir ką mes turėtume vartoti, kad tinkamai kalbėtume? Tiesa, kad futbolo transliacijose dažniausiai pasitaiko žodis „atkūrimas“, galbūt tai nėra pats tinkamiausias būdas. Todėl, kad palikite abejonių, šiame straipsnyje mes išsamiai paaiškiname ir pavyzdžiais, kaip pasakyti, kaip atmesti ar atmesti.

atmesti

Nors daugelis sporto komentatorių vartoja terminą „rechace“ kaip daiktavardį arba daiktavardį, tiesa, kad tik iš veiksmažodžio konjuguotas veiksmažodis atmeta. Taigi neteisinga kalbėti apie „atmetimą“ arba „atmetimą“, nors paprastai tai daroma analogiškai su „atmetimu“, kuris yra teisingas.

Tik „atmetimas“ gali būti naudojamas kaip pirmoji ar trečioji šio veiksmažodžio pavidalo vienaskaitos asmenybė.

Pavyzdžiai:

  • Mano draugas nori, kad aš atsisakytume kviesti šalį būti su juo.
  • Tuo atveju, jei Marija atmeta tą vietą, tai bus tavo.

atmetimas

Jei norime nurodyti veiksmą ir atsisakymo poveikį, teisingas dalykas bus pasakyti „atmetimas“, nesvarbu, ar jis naudojamas futbolo sąlygomis, ar bet kurioje kitoje srityje. Todėl turėtume remtis „atmetimu“ arba „atmetimu“, nes, nors kai kurie gali skambėti keistai, tai tinkamas būdas tai pasakyti.

Pavyzdžiai:

  • Blogas vartininko atmetimas jiems nugalėjo.
  • Po žaidėjo atmetimo jis paėmė kamuolį.