Kaip tai dar parašyta ar vis dar

Tam tikrų žodžių rašymas visada kelia abejonių, nes bijo rašyti juos neteisingai, jei tiksliai nežinome, kas yra jų rašyba. Geras triukas šiais atvejais, jei neturite žodyno, kad galėtumėte sužinoti, yra sinonimas, kurį galime rašyti. Vis dėlto, atsižvelgiant į kontekstą, mes galime naudoti žodžius, tačiau vis dėlto.

Bet kokiu atveju geriausia pasikonsultuoti ir išmokti rašyti, kad nebebūtume daugiau abejonių ir galėtume išplėsti savo žodyną. Kaip mes jums paaiškinome kituose straipsniuose apie tai, kaip rašote, ar soys, ar kaip rašote teisingą ar gerai, šiame straipsnyje mes išmokysime, kaip rašyti dar ar dar .

Kaip rašyti dar su vob

Jei ieškosime visko, matysime Karališkosios Ispanijos akademijos kalboje, matysime, kad mūsų paieška nepateikia jokių rezultatų. Štai kodėl todabia nėra žodis, priimtas ispanų kalba - kaip jis dar nėra - bet tai yra rašybos klaida.

Kita vertus, jei vis dar žiūrime, ar jis mums suteiks žodžio apibrėžimą, tai yra teisingas būdas parašyti šį skelbimą. Tai reiškia, kad jis vis dar rašomas trumpu v, o ne ilgu b ir „i“ tilde . Žemiau mes paaiškiname visas reikšmes, reikšmes ir niuansus, kuriuos gali turėti šis žodis, taip pat skirtingas frazes jas identifikuoti.

Vis dar RAE

Visų pirma, turėtumėte žinoti, kad žodis vis dar veikia kaip adverbas. Tačiau, priklausomai nuo pozicijos, užimančios sakinyje ir jo kontekste, jo reikšmė gali būti viena ar kita. Iš viso žodis vis dar turi 4 skirtingas reikšmes, kurias numato ispanų kalbos žodynas:

  • „Adverb“ Nuo ankstesnio laiko iki tam tikro laiko. Pavyzdys : vaikai vis dar žaidžia.
  • „Adverb“ Nepaisant to, bet vis dėlto. Pavyzdys : jis visada elgiasi su manimi blogai, bet aš vis dar noriu suteikti jam galimybę keistis.
  • „Adverb“ Ji turi koncesinę reikšmę, kaip ankstesnio sakinio ištaisymą. Pavyzdys : Kodėl tu buvai toks daug? Net jei atėjome vėlai, jis suprastų. tai reiškia svorį arba brangumą.
  • Pavyzdys ; Plaukimas dar labiau pavargęs nei plaukimas.
  • „Adverb“ gali būti sinonimas visuomet „visą laiką“, tačiau ši formulė yra nenaudojama ir naudojama tik kaip lokalizmas tam tikrose srityse. Pavyzdys ; Aš tave myliu šiandien, aš jus mylėsiu rytoj ir aš tave myliu.

Vis dar anglų ir kitomis kalbomis

  • Vis dar anglų kalba : vis dar (teigiamas), dar (neigiamas)
  • Dar prancūzų kalba : encore
  • Dar katalonų kalba : veidas
  • Vis dar vokiečių kalba : immer noch
  • Vis dar italų kalba : ancora